Incrível! Animações adaptadas de grandes obras literárias – de Platão a Kafka

Grandes obras literárias em formato de animação

O plataforma digital Openculture sempre foi uma divulgadora de adaptações literárias para o cinema animado. Recentemente, o site compilou vários títulos de animações cujos enredos se baseassem em obras grandiosas – de Platão, Dostoiévski e Dickinson, a Kafka, Hemingway e Bradbury. Textos essenciais à literatura são progressivamente reimaginados por animadores e, à medida que a tecnologia se desenvolve, as narrativas também se engrandecem nessa forma cinematográfica. Confira abaixo as animações selecionadas:

A caverna (1973)

Essa alegoria fundamental de Platão, presente em A república, já havia sido transformada numa animação a partir de argila, com fotografias de John Grisby. Mas a presente versão, de 1973, conta com a narração do cineasta Orson Welles e com a arte surrealista de Dick Oden.

Édipo Rei (2004)

.

Uma inusitada adaptação de um dos textos mais clássicos da história, o Édipo Rei de John Wishnow é uma animação cujos personagens são feitos por vegetais. Sim. O elenco é composto de uma batata (que faz o herói da tragédia), um tomate, um alho, um brocólis, entre outros figurantes do reino vegetal. O filme figurou em mais de 70 seleções oficias de festivais de cinema no mundo inteiro, incluindo o tradicional Sundance. Tão interessante quanto assistir ao próprio curta é conhecer o por trás das câmeras por meio do filme Me and My Potato, disponível no DVD e no Vimeo neste link: https://vimeo.com/19152100

Diários de Franz Kafka (1991)

O animador russo Piotr Dumala, que também adaptou o clássico de Dostoiévski Crime e castigo, produziu um curta-metragem em animação baseado nos Diários de Franz Kafka com o seu método a que chama de “animação destrutiva”. São 16 minutos de intensa dramaticidade e imagens sombrias.

O lobo da estepe (1974) 

Essa sequência em animação é um fragmento do filme em live-action de 1974, do cineasta Fred Haines. Nesta animação é desenvolvido o Tratado do Lobo, uma descrição do protagonista Harry Haller (vivido pelo ator Max Von Zydow. As imagens são do artista tcheco Jaroslav Bradác.

O nariz (1963)

Baseado no conto de Nikolai Gogol, este curta francês precursor da arte animada e dirigido por Alexander Alexeieff e Claire Parker se utiliza da técnica do pinscreen, em que pinos são movimentados para pressionar um objeto na tela. A gama de texturas alcançadas por essa técnica é mais difícil de ser alcançada por qualquer outra.

A falsa avó (2007) – inglês

Uma das narrativas que compõem as Fábulas italianas de Italo Calvino, A falsa avó foi adaptada pelo animador Kevin Ruelle e pelo ator John Turturro, que também narra o curta. Esta fábula de Italo Calvino é uma releitura feita pelo autor italiano de Chapeuzinho Vermelho. No momento, não há versão com legendas em português disponível.

Adaptação do poema “I started Early –Took My Dog” de Emily Dickinson (2009) – inglês

Esta adaptação do poema de Dickinson reflete toda a originalidade e beleza da escrita da autora. O curta-metragem conta com a criação de Maureen Selwood e com a narração da atriz Blair Brown e faz parte de uma série intitulada “Poetry everywhere”, disponível no Youtube inteiramente em inglês.

Nicholas era… (2011) – inglês

O poema “Nicholas was”, de Neil Gaiman foi adaptado em curta-metragem pelo estúdio chinês 39 Degrees North. De seu livro Fumaça e Espelhos, o poema é narrado por Jamie O’Neil e traz uma versão sombria da história do Papai Noel. Apesar do áudio em inglês, você pode conferir a tradução do poema de Gaiman, disponibilizado pelo site Neil Gaiman Brasil neste link.

http://neilgaiman.com.br/midia/nicholas-was-um-conto-de-natal/

Margarida (1997)

O romance O mestre e a margarida de Mikhail Bulgákov, escrito entre 1920 e 1948, mas cuja publicação só aconteceu em 1967, foi adaptado pelas cineastas Svetlana Petrova e Natalia Berezovaya em 1997. Apesar da animação não consistir numa adaptação integral da narrativa, e sim mais como um tributo à obra, o filme, que foca na visão de Margarida, traz belas imagens e trilha sonora.

A balada do velho marinheiro (1977)

O longa-metragem de 1977 é um filme experimental dirigido por Lawrence Jordan e narrado por Orson Welles, baseado no poema de Samuel Taylor Coleridge. Longo e emblemático, o poema foi adaptado para o audiovisual por meio da animação das gravuras originais de Gustave Doré. Acima, um fragmento da obra em áudio original.

A cidade e o desejo nº 5 (2011)

Esta animação brasileira de Gabriel Bitar baseou-se em uma das cidades invisíveis de Italo Calvino. Na história, vários homens que tiveram o mesmo sonho em perseguiam uma mulher em uma cidade. Ao chegar na cidade para encontrá-la, só encontraram uns aos outros. Para não deixá-la escapar, decidem criar a mesma cidade do sonho, com uma certa modificação.

O sonho de um homem ridículo (1992)

Do mesmo artista de O velho e o mar, esta adaptação do conto de Dostoiévski também foi realizada inteiramente com aquarelas sobre telas de vidro.

A metamorfose do Sr. Samsa (1977)

Difícil imaginar que as imagens obscuras deste curta são todas feitas em areia. As imagens em preto e branco, construídas por meio de uma técnica em que a areia é colocada sobre uma tela iluminada e manipulada pelo artista, constroem o imaginário perfeito propiciado pela obra clássica de Kafka. A animadora Caroline Leaf também já produziu outros oito filmes. Link: https://www.youtube.com/watch?v=GHvy-J1BFu8&feature=emb_logo

Fonte original: http://www.openculture.com/2016/12/25-animations-of-great-literary-works.html

Fonte matéria: http://notaterapia.com.br/

Compartilhe este conteúdo: